Marine mammal names in Norwegian: Difference between revisions

From Marinelexicon
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
<gallery mode=nolines heights=30px class=center>
<gallery mode=nolines heights=30px class=center>
PT.jpg|Português
PT.jpg|Português
NO.jpg|link=[[Sjøpattedyr på norsk]]|Norsk
NO.jpg|Norsk|link=https://wiki.uib.no/marinleksikon/index.php/Sj%C3%B8pattedyr_p%C3%A5_norsk
</gallery>
</gallery>
{{HeaderEN}}<br />
{{HeaderEN}}<br />
Line 74: Line 74:
*[[Tursiops truncatus (Montagu, 1821)|Tumler]]
*[[Tursiops truncatus (Montagu, 1821)|Tumler]]
*[[Balaenoptera acutorostrata (Lacépède 1804)|Vågehval]] {{(bm)}}/ [[Balaenoptera acutorostrata (Lacépède 1804)|Vågekval]] {{(nn)}}
*[[Balaenoptera acutorostrata (Lacépède 1804)|Vågehval]] {{(bm)}}/ [[Balaenoptera acutorostrata (Lacépède 1804)|Vågekval]] {{(nn)}}
[[no:Sjøpattedyr på norsk]]

Revision as of 08:35, 1 March 2021

Header ML cropped EN.jpg


Norwegian has two distinctly different written languages: bokmål and nynorsk. In many cases, the species mentioned in the lexicon are called the same in both languages, if this is not the case, the species name is followed by "(bm)" for bokmål or "(nn)" for nynorsk.