Marine mammal names in Norwegian: Difference between revisions

From Marinelexicon
No edit summary
No edit summary
Line 31: Line 31:
*[[Halichoerus grypus (Fabricius, 1791)|Gråsel]]
*[[Halichoerus grypus (Fabricius, 1791)|Gråsel]]
*[[Delphinus delphis (Linnaeus, 1758)|Gulflankedelfin]]
*[[Delphinus delphis (Linnaeus, 1758)|Gulflankedelfin]]
*[[Pseudorca crassidens (Owen, 1846)|Halvspekkhoggar]] {{(nn)}}/ [[Pseudorca crassidens (Owen, 1846)|Halvspekkhogger]] {{(bm)}}
*[[Halichoerus grypus (Fabricius, 1791)|Havert]]
*[[Halichoerus grypus (Fabricius, 1791)|Havert]]
*[[Odobenus rosmarus (Linnaeus, 1758)|Hvalross]] {{(bm)}}
*[[Odobenus rosmarus (Linnaeus, 1758)|Hvalross]] {{(bm)}}

Revision as of 12:38, 11 February 2021

Header ML cropped EN.jpg


Norwegian has two distinctly different written languages: bokmål and nynorsk. In many cases, the species mentioned in the lexicon are called the same in both languages, if this is not the case, the species name is followed by "(bm)" for bokmål or "(nn)" for nynorsk.