Marine mammal names in Norwegian: Difference between revisions

From Marinelexicon
No edit summary
No edit summary
Line 15: Line 15:
*[[Lagenodelphis hosei (Fraser, 1956)|Borneodelfin]]
*[[Lagenodelphis hosei (Fraser, 1956)|Borneodelfin]]
*[[Dugong dugon (Müller, 1776)|Dugong]]
*[[Dugong dugon (Müller, 1776)|Dugong]]
*[[Balaenoptera edeni (Anderson, 1878)|Dvergbrydehval <span title="Bokmål" >(bm)</span>/ Devergbrydekval <span title="Nynorsk" >(nn)</span>]]
*[[Balaenoptera edeni (Anderson, 1878)|Dvergbrydehval <span title="Bokmål" >(bm)</span>/ Dvergbrydekval <span title="Nynorsk" >(nn)</span>]]
*[[Kogia breviceps (de Blainville, 1838)|Dvergspermhval <span title="Bokmål" >(bm)</span>/ Dvergspermkval <span title="Nynorsk" >(nn)</span>]]
*[[Kogia breviceps (de Blainville, 1838)|Dvergspermhval <span title="Bokmål" >(bm)</span>/ Dvergspermkval <span title="Nynorsk" >(nn)</span>]]
*[[Pseudorca crassidens (Owen, 1846)|Falsk spekkhoggar (nn)/ Falsk spekkhogger (bm)]]
*[[Pseudorca crassidens (Owen, 1846)|Falsk spekkhoggar (nn)/ Falsk spekkhogger (bm)]]

Revision as of 09:07, 5 February 2021

Header ML cropped EN.jpg


Norwegian has two distinctly different written languages: bokmål and nynorsk. In many cases, the species mentioned in the lexicon are called the same in both languages, if this is not the case, the species name is followed by "(bm)" for bokmål or "(nn)" for nynorsk.